舞妓哈哈哈

未有預告,請密切留意。
訂閱我們的Youtube頻道,有新片預告即刻知!

《go》、《乒乓》名編劇家宮藤官九郎,與導演水田伸生歷時四年創作的最新力作,阿部貞夫、堤真一、柴崎幸演出,本片雜匯描繪了日本著名的泡麵、藝妓、職棒、拳擊等傳統文化。一名東京泡麵公司的平凡小職員鬼塚公彥,畢生的夢想就是和舞妓划野球拳,這個狂熱宅男自學生時代在京都迷路被舞妓姐姐解救後,就懷抱要與美麗舞妓划野球拳的夢想,但礙於舞妓的傳統為「謝絕一見」(即為不招待生客,一定要經由介紹人才可以),一直都沒有機會踏入夢想的「水茶屋」。為了前往夢想中的「水茶屋」,他拼了命的工作並獲得機會調任京都,好運當頭的他立刻甩了同事兼女朋友的柴崎幸,到了京都鬼塚公彥卻被茶屋以非熟客的理由給拒絕了,無意間他發現老闆是茶屋的常客,於是研發出熱賣一千萬碗的泡麵,才成功的讓上司與社長帶他進入夢想的園地。來到茶屋的他,正想跟舞妓玩野球拳,卻被隔壁酒醉頭撞破紙門的明星堤真一搶走了光采,為了還以顏色,他立願當一名職業選手,立志此後的人生處處要戰勝內藤貴一郎,展開一連串瘋狂各行各業達人競賽…此時,被他拋棄的女友也來到京都要對負心漢施予報復,愛、夢想、嫉妒與自尊,都在這藝妓漩渦中打轉,完全不能預測下一秒會發生什麼事!◎關於舞妓舞妓(漢譯另有「舞伎」,日語原文為「舞妓」)是日本藝妓在見習階段時名稱,和藝妓一樣屬於表演藝術的女性工作者,工作內容除為客人服侍餐飲外,主要為在宴席上以舞蹈、樂曲、樂器等表演助興。舞妓在東京等關東地區稱為「半玉」、「雛妓」,在京都、大阪等關西地區則稱為「舞妓(或寫為「舞子」,Maiko)」。在日語中,「妓」字保留了傳統漢語的用法,既可代表女性藝術表演者,亦可代表女性性工作者。而舞妓的「妓」是指前者,因為舞妓在原則上是藝術表演者,並不從事性交易。但在現代漢語中,多把「妓」字直覺關聯到性交易方面,因此才有了「舞伎」這種以避諱為目的的現代漢語翻譯寫法。日語中的「伎」專指男性表演者,所以有人主張「舞妓」才是正確的中文翻譯寫法,以示區別。(摘錄自維基百科)◎你不可不知的野球拳野球拳原是日本愛媛縣松山市流傳的團體康樂遊戲,是一種在三味線跟太鼓的伴奏下邊跳邊唱的猜拳遊戲。之後在綜藝節目的宣傳下變成脫衣猜拳的代名詞(摘自維基百科)